Los departamentos de Lengua Española y Lenguas Extranjeras se han unido este año para la celebración conjunta del Día del Libro.
Nuestr@s alumn@s han realizado carteles y murales en las tres lenguas (castellano, inglés y francés) repletos de citas, extractos y dibujos que han quedado expuestos en la planta primera de nuestro instituto para disfrute del resto de miembros de nuestra comunidad educativa.
THE DAY OF THE BOOK
Como todos los años el departamento de inglés del IES
Llano de la Viña ha querido colaborar en la celebración del día del libro 2013.
Si el curso pasado celebramos el 200 aniversario del nacimiento de Charles
Dickens, este año hemos decidido elegir una serie de fragmentos de obras literarias cumbre de la literatura
inglesa ya sean bien narrativa o poesía y los alumnos y alumnas de 2º y 3º de
ESO han realizado unos carteles con esos fragmentos para que alumnos y profesores
puedan disfrutar de la riqueza de la literatura inglesa. Hemos querido dar un
repaso a la misma a lo largo de la historia y por eso hemos incluido obras
desde Beowulf hasta James Joyce.
As
all the previous years, the English department in IES Llano de la Viña wanted
to make a contribution for the celebration of the day of the book 2013. Last
year we celebrated the 200th anniversary of Charles Dickens, this
year we decided to choose some passages of the most remarkable works of English
literature in their narrative form or poetry and students from 2º and 3º ESO
have made some posters with these extracts so that other students and teachers
can appreciate the richness of English literature. We wanted to have a look to
these examples of literature though history and that is the reason why we have
included works from Beowulf to James Joyce. Enjoy the photos!
Estrella Moreno Cuesta
Bilingual coordinator at
IES Llano de la Viña
JOURNÉE DU LIVRE
Feliz cumpleaños, Principito
Publicado el 6 de abril de 1943 en Estados Unidos, traducido a 257 lenguas, con la celebración de los 70 años del Principito recordarnos el mensaje universal que nos ha dejado Antoine de Saint-Exupéry: No olvidar jamás al niño que fuimos; recordar la felicidad que supone para un niño el ir descubriendo el mundo; el rechazo hacia la injusticia; la aceptación del otro por lo que es, no por lo que parezca; la búsqueda constante del lazo entre los hombres y la naturaleza; no olvidarnos de tomarnos un tiempo para mirar una flor , contemplarla y maravillarnos con su belleza
Joyeux anniversaire , Petit Prince!
Publié le 6 avril 1943 aux Etats-Unis, traduit dans 257 langues, la célébration des 70 ans du Petit Prince permet de rappeler au plus grand nombre le message universel que nous a délivré Antoine de Saint-Exupéry. Ne jamais oublier l’enfant que fut chacun d’entre nous. Se souvenir du bonheur que suscite pour l’enfant la découverte du monde, . le refus de l’injustice, l’acceptation de l’autre pour ce qu’il est et non pour ce qu’il représente, la recherche permanente du lien avec les hommes, avec la nature. Ne pas oublier de prendre le temps de regarder une fleur, de la contempler, de s’émerveiller de sa beauté.
Ana Torres
Profesora de Francés
EL DÍA DEL LIBRO
Desde el Departamento de Lengua y Literatura hemos hecho una recopilación de textos de las obras y autores más importantes de la literatura en lengua castellana, tanto españoles como americanos, desde el "Poema de Mio Cid", hasta "Cien años de soledad", pretendiendo con ello acercar a nuestros alumnos, através de los textos, el inmenso patrimonio que encierran las tapas de sus libros de Lengua y Literatura.
José Ángel Arenas
Profesor de Lengua y Literatura